יום שבת, 4 באוקטובר 2025

אברומי סאמעט - Proud To Be A Yid (גאה להיות יהודי)

זמן שמחתנו: אברומי סאמעט מגיש המנון של שמחה וגאווה יהודית - "Proud to be a YID"

בצל התקופה המאתגרת שבה האנטישמיות מרימה ראש ברחבי העולם, מגיש הזמר אברומי סאמעט יצירה מוזיקלית שמטרתה לחזק את הלבבות ולהפיח אופטימיות.

השיר החדש, "Proud to be a YID" (גאה להיות יהודי), הוא למעשה חידוש אנרגטי ללחן המוכר של קטע התפילה "אשרינו מה טוב חלקנו". סאמעט לקח את המנגינה שכולנו מכירים והלביש עליה מילים חדשות באנגלית, לגרסה מחודשת ומעצימה.

השקת הסינגל מגיעה מיד לאחר צאת יום הכיפורים ולקראת חג הסוכות, ברוח של התחלה חדשה וטהורה. סאמעט מצליח לשלב פנייה אישית לאבינו שבשמיים עם מקצב קופצני ומלא שמחה שקורא לריקוד ולשמחת חיים פורצת גבולות.

בנוסף למילים הידועות מתוך תפילת שחרית – "אשרינו מה טוב חלקנו, ומה נעים גורלנו, ומה יפה ירשתנו" – הוסיף סאמעט מילים שמבטאות את התחושה של ההודיה והגאווה היהודית: "Tatte i thank you, Tatte i love you, I'm proud to be a yid" (אבא אני מודה לך, אבא אני אוהב אותך, אני מתגאה להיות יהודי).

זהו שיר שמחזק את ההודיה הכנה, במילותיו של אברומי: "תודה לך השם יתברך שנתת לי את הזכות להיות יהודי ולאהוב אותך ולשיר אליך..."

שירה: אברומי סאמעט.
עיבוד: שמואל לוינסון.
עיבוד קולות: מ.ד. שווארץ.
מיקס, הקלטה ועריכה: לייזר לוי, אולפני סאונד סוניק סטודיו, לונדון.
עיצוב גרפי, עריכת וידאו והפקת קליפ: ארנון אלמסי.
יחסי ציבור: יוסי צוויג. 

קישור לקובץ בגוגל דרייב

לצפיה בקליפ:


אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה

כל תגובה תפורסם רק לאחר בדיקה, תגובות לא ראויות לא יפורסמו.

נא לא להגיב עם רצף ארוך מידיי של תווים או אותיות. לא נאשר תגובות כאלו.